The makers of Adipurush will be making changes in its dialogues to respect the sentiments of the audience. Hindi Movie News – Times of India

About Routhepic mythological drama of AdipurushMight be breaking records at the box office, but it hasn’t come without its share of controversies. The film is receiving tremendous response worldwide and is winning hearts of audiences of all ages but could not please a section of the audience who objected to some of the dialogues in the film.
Keeping in mind the public opinion and to make this scene a memorable cinematic experience, the team of Adipurush has decided to make changes in the dialogues of the film. The makers are re-thinking the said dialogues, ensuring that it resonates with the core essence of the film and it will hit the theaters in the next few days.
The decision is a testament that despite the unbeaten collections at the box office, the team of Adipurush is committed and nothing goes beyond the feelings of the audience and goodwill at large.
Responding to criticism, dialogue writer Manoj Muntashir Said in an interview that it was not a mistake but a very careful thought process that went into writing the dialogues for it. Bajrang Bali and all the characters. Manoj said that if there are many characters in the film, they all cannot speak the same language, so there should be a diversion. He further said that when grandmothers used to tell stories Ramayana In childhood, he used to recite such dialogues only. He shared that many narrators would also use the same language and he is not the first person to write this dialogue.
Adipurush has released in cinemas worldwide in five languages ​​- Telugu, Tamil, Kannada, Malayalam and Tamil.